新聞資訊
微塑料健康風(fēng)險(xiǎn)引關(guān)注,環(huán)保紙袋成減少污染新選擇
近日,一項(xiàng)由《新英格蘭醫(yī)學(xué)雜志》發(fā)布的研究揭示了微塑料對(duì)人體健康的潛在威脅。
Recently, a study published by the New England Journal of Medicine has revealed the potential threat of microplastics to human health.
據(jù)《自然》新聞報(bào)道,該研究發(fā)現(xiàn)近60%接受頸動(dòng)脈斑塊消除手術(shù)的患者體內(nèi)存在微塑料顆粒,這些患者的術(shù)后心臟病發(fā)作、中風(fēng)或死亡的風(fēng)險(xiǎn)是未檢出微塑料患者的4.5倍。
According to a report by Nature News, the study found that nearly 60% of patients who underwent carotid plaque removal surgery had microplastic particles in their bodies. These patients had a 4.5 times higher risk of post-operative heart attack, stroke, or death compared to patients who did not have detectable microplastics.
這一發(fā)現(xiàn)引起了廣泛關(guān)注,并凸顯了減少微塑料污染的重要性;微塑料是一種微小的塑料顆粒,其來(lái)源廣泛,包括塑料袋、塑料瓶等日常用品的分解。
This discovery has attracted widespread attention and highlighted the importance of reducing microplastic pollution. Microplastics are tiny plastic particles that come from various sources, including the decomposition of daily items such as plastic bags and bottles.
這些微塑料顆粒由于體積小,可以輕易進(jìn)入生物體,包括人體。
Due to their small size, these microplastic particles can easily enter organisms, including humans.
它們通常需要幾個(gè)世紀(jì)才能分解,因此會(huì)在環(huán)境中長(zhǎng)期積累,進(jìn)而對(duì)生物體造成潛在危害。
They often take centuries to decompose, resulting in long-term accumulation in the environment and potential harm to organisms.
這項(xiàng)新研究對(duì)微塑料是否會(huì)積聚在血管內(nèi)壁上的脂肪沉積物(動(dòng)脈斑塊)進(jìn)行了探索。
This new study explored whether microplastics accumulate in fatty deposits (arterial plaques) on the inner walls of blood vessels.
研究結(jié)果令人震驚,近60%的患者的頸動(dòng)脈斑塊中檢出聚乙烯塑料顆粒,甚至還有部分患者存在聚氯乙烯。
The results were shocking, with nearly 60% of patients showing polyethylene plastic particles in their carotid plaques, and even some patients exhibiting polyvinyl chloride.
此外,斑塊樣本中含有微塑料越多,患者的炎癥生物標(biāo)志物水平也越高,這進(jìn)一步證實(shí)了微塑料對(duì)人體健康的潛在影響。
Furthermore, the higher the level of microplastics in the plaque samples, the higher the level of inflammatory biomarkers in the patients, further confirming the potential impact of microplastics on human health.
面對(duì)微塑料污染的嚴(yán)峻形勢(shì),環(huán)保紙袋作為一種替代傳統(tǒng)塑料袋的環(huán)保選擇,正逐漸受到人們的青睞。
Facing the severe situation of microplastic pollution, environmentally friendly paper bags, as an alternative to traditional plastic bags, are gradually gaining popularity.
清潔班長(zhǎng)環(huán)保紙袋以樹木等植物為原料制作而成,能做到100%可降解、零塑料、真環(huán)保。
The Clean Captain environmentally friendly paper bag is made from plants such as trees and is 100% biodegradable, zero-plastic, and truly environmentally friendly.
此外,紙袋在可堆肥的環(huán)境易快速降解,不會(huì)對(duì)生態(tài)系統(tǒng)造成長(zhǎng)期影響。
Additionally, the paper bag degrades quickly in compostable environments, posing no long-term impact on the ecosystem.
在工業(yè)包裝中,使用清潔班長(zhǎng)環(huán)保紙袋可以減少微塑料的產(chǎn)生和排放,小家電包裝選擇紙袋代替塑料袋,既環(huán)保又便宜。
In industrial packaging, using the Clean Captain environmentally friendly paper bag can reduce the production and emission of microplastics.Choosing paper bags instead of plastic bags for small household appliance packaging is both environmentally friendly and cost-effective.
此外,政府和企業(yè)也應(yīng)加大對(duì)環(huán)保包裝袋的宣傳和推廣力度,鼓勵(lì)更多人參與到減少微塑料污染的行動(dòng)中來(lái),雖然這項(xiàng)研究并沒(méi)有直接證明微塑料是導(dǎo)致患者不良健康后果的原因,但它為我們敲響了警鐘
Furthermore, governments and businesses should increase their promotion and advocacy efforts for environmentally friendly packaging bags to encourage more people to participate in reducing microplastic pollution.Although this study did not directly prove that microplastics are the cause of adverse health outcomes for patients, it serves as a wake-up call.
面對(duì)微塑料污染的潛在風(fēng)險(xiǎn),我們必須采取行動(dòng),減少微塑料的產(chǎn)生和排放,清潔班長(zhǎng)環(huán)保紙袋作為一種可行的替代方案,應(yīng)得到更廣泛的應(yīng)用和推廣。
Facing the potential risks of microplastic pollution, we must take action to reduce the production and emission of microplastics.The Clean Captain environmentally friendly paper bag, as a viable alternative, should be more widely used and promoted